Poems

Written by Administrator
Category: Resource Sheets Published: Tuesday, 06 February 2007 12:20
Hits: 3410

Mark Smith has written two "Bilingual poems"  giving a new perspective on some famous Bible passages.

The Lord is  My Interpreter (Psalm 23) and the Signing Hands of God (John 1)

You can read them in this article

Bilingual poems

{xtypo_quote}I call these poems “bilingual poems” because when I composed them I was thinking in both languages at once - the sign language was nudging the English , and the English was nudging the signing.

One is not a translation of the other. They evolved at the same time. I’m lucky enough to be able to read the Bible in  Greek and Hebrew so I hope this means English does not dominate too much – though it is hard to forget the traditional English versions.{/xtypo_quote}

 

 

The Signing Hands of God  (John Chapter 1)

The early chapters of John’s gospel “In the beginning was the word..” are hard to translate. I started to wonder how John would have written  this chapter if he was  Deaf man.

I created this poem in Sign Language and in English. – it’s not really a translation, more an adaptation!  This is the English version  - maybe soon  I’ll video the signed version and put them side by side

In the beginning
There was only Signing
And the Signing was on the hands of God
And God was revealed in the Signing
In the beginning there was only Signing
God’s hands
Signing
And nothing ever existe
But that God signed it first
And God’s Signing hand
Were alive
Living
And life giving
And light shone forth from them
And the Signs could be seen the darknes
But few understood them
And there was a hearing man
Who saw the Signs and understood them.
His name was John
The Signing Hand of God was coming into the world
Shining brightly
And the Signing Hands of God became a human being
And lived among us
Signing gloriously
Signing Grace Signing Truth
Signing Jesus
Overflowing signing
Signing into our hearts
And we received.

Mark Smith February 2007

 


The Lord Is My Interpreter -  Psalm 23

The Lord is my shepherd Psalm 23 is much loved by many, but few of us get to meet a real shepherd

But in the Deaf World the knowledge you have a good reliable interpreter is without price – and brings peace of mind as well as access the riches of this life.

In the first version of the poem the interpreter was male like me – I changed it to reflect real life experience where most interpreters are women, and to avoid projecting male attributes onto God.

NB: Lest you misunderstand.  This poem says “the Lord is my Interpeter”  and not “My Interpreter is like God!!”

I created this poem in Sign Language and in English. – it’s not really a translation, more an adaptation!  This is the English version  - maybe soon  I’ll video the signed version and put them side by side

The Lord is my Interpreter
I shall not  want
I feel relaxed with her
Communication is not stressed
With her I understand
Everything is clear
I know what I need to do
When life is hard
I’m not afraid
You are with me
Your clear and fluent signing
Support me and give me confidence
You prepare a feast of signs before me
And others are jealous that I have such riches
You make me feel like a King
I’m overwhelmed.
And I have royal access for ever

 

Mark Smith February 2007

 


Can I reproduce or use these poems?

You can reproduce these poems for non-commercial purposes  in print, online or in live performance (but please keep the copyright attribution and don’t change the English text)

I understand BSL is a living language and not static – so if you want to use these poems in you church or in performance  feel free to sign them your way!

Permission is also granted for them to be translated to other signed or spoken languages and for the poems to be used for non commercial purposes in this form. If you use them this way you must acknowledge the author and send a copy of the text and/or video to Mark Smith (see contact pages elsewhere on this website).

If you use them on another website please provide a link back to this website.

Mark